گزارش اولین نشست هم­اندیشی کتاب­خانه­های روستایی (ربط)

اولین نشست هم‌­اندیشی کتاب­خانه‌­های روستایی در شهر ربط برگزار شد


كردستان پيشداد

اولین نشست هم­‌اندیشی کتاب­خانه­‌های روستایی توسط شورای اسلامی و شهرداری شهر ربط و با حضور انجمن‌­های مردمي، انجمن ایزیرتو، انجمن حامی و شورای کتاب کودک و تعدادی از فعالان فرهنگي و مدنی در شهر ربط برگزار شد. بعلاوه، اعضای هیئت مدیره صندوق قرض الحسنه موکریان مهاباد، كه پشتيبان حركتهاي فرهنگي است، هم در این نشست حضور داشتند.

این نشست در روز پنج­شنبه 25 آبان ماه به مناسبت هفتة کتاب و کتاب­خوانی و با حضور نمایندگان بیش از 20 کتاب­خانه‌ي روستایی از استان­های آذربایجان غربی، کردستان و کرمانشاه، به منظور دستیابی به راهکاره­ای عملی برای اداره‌ي بهتر کتاب­خانه­‌های روستایی برگزار شد. اولین نشست هم‌­اندیشی کتاب­خانه‌­های روستایی در دو بخش برگزار شد: بخش اول نشست نمایندگان 10 کتاب­خانه‌ي روستایی فعال و بخش دوم نشست کارشناسان و نمایندگان انجمن حامی و انجمن ایزیرتو.

بخش اول این نشست راس ساعت 10:00 صبح بعد از تلاوت آیاتی چند از کلام‌­الله مجید شروع شد. در ابتدا مجری هدف از تشکیل این نشست و روال برنامه را برای حضار بیان کرد. سپس نمایندگان 10 کتاب­خانه فعال روستایی هرکدام به نوبت تجربه‌هاي موفق، پتانسیل­‌ها، مشکلات و آسیب­‌های پیش­ روی کتاب­خانه­‌های خود را بیان کردند. نمایندگان این 10 کتاب­خانه عمومی فعال روستایی عبارت بودند از:

1-  هیرو امینی از كتابخانه‌ي سواره - روستای ناچیت (بوکان).

2-  ناصر خضرپور از روستای قلعه­‌رش (سردشت).

3-  انور اسماعیل­‌پور از كتابخانه‌ي رووناكي موكريان - روستای گوگ­تپه (مهاباد).

4-  جمال واژی از روستای پسوی (پیرانشهر).

5-  بهاءالدین پدرود از روستای دیزج (ارومیه).

6-   عبدالحمید سعدی‌­زاده از کتاب­خانه هه‌­ژار (ربط).

7-  جمال احمدی از روستای دشه (پاوه).

8-  انور ولدبیگی از روستای نوریاب (پاوه)

9-  بهاءالدین احمدی از روستای ژیوار (مریوان).

10- انور عرب از کتاب­خانه خانی (بوکان)

لازم به ذکر است در این نشست نمایندگان و کتابداران بیش از 10 کتابخانه روستایی دیگر از شهرهای مختلف در این هم اندیشی شرکت کردند و تجربه‌ها و مشکلات خود را بیان کردند.

نشست بخش دوم بعد از پذیرایی راس ساعت 11:45 شروع شد. این بخش به   ديدگاه‌­هاي كارشناسان كتاب و كتابخانه اختصاص داشت و در راستاي پاسخ به سوالات و مسائل مطرح شده از سوي نمايندگان كتابخانه­‌هاي روستايي تشكيل شد. در اين بخش كارشناسان راهكارهايي را براي اداره بهتر كتابخانه‌­ها مطرح كردند. سخنرانان اين بخش برنامه عبارت بودند از:

آكام اميني (كارشناس كتاب و كتابداري)

كامران جوهري (نماينده انجمن ايزيرتو، شاخه‌ي كتابخانه‌هاي رووناكي)

خانم اخوت (نماينده شوراي كتاب كودك)

محمدحسين طباطبايي (نماينده انجمن حامي)

رسول پيروتي (نماينده كمسيون فرهنگي شوراي شهر ربط)

صلاح­‌الدين چلبياني (روزنامه‌­نگار و فعال مدني)

در ادامه اين نشست شركت­‌كنندگان سوالات و ديدگاه­‌هاي خود را به صورت مكتوب در اختيار نمايندگان انجمن ايزيرتو قرار دادند.

همچنين يوسف حسن‌زاده با ارائه‌ي اسلايد، عملكرد انجمن ايزيرتو را در راستاي تاسيس كتابخانه‌هاي روستايي به نمايش گذاشت. "نقش مشاركت‌هاي مردمي در توسعه‌ي كتابخانه‌هاي عمومي" مبحثي بود كه توسط جعفر احمدي ايراد گرديد.

 در خلال اين نشست محمدرشيد اميني، گردآورنده و محقق نسخ خطي به بازبيني فرهنگ نوشتاري كُردي پرداخته و اهميت حفظ آثار مكتوب و مكتوب كردن آثار فولكلور را متذكر شدند.

در حاشيه‌­ي اين نشست كتابداران و نمايندگان كتابخانه­‌هاي روستايی به تعامل و تبادل اطلاعات با همديگر پرداختند و تجربيات خود را در اختيار همديگر قرار دادند

 

 

 

به بهانه سوختن دانش‌آموزان بی گناه

شین آباد

سمیه رستم پور

«شین» در زبان کردی یعنی همان شیون و زاری که عموماً هم بر بالین کسی یا برای کسی صورت می‌گیرد ... شین‌های زیادی سال‌هاست گوش جهان را کر کرده‌اند و کسی هم ککش نمی‌گزد؛ جهان شین‌آباد است!

نمی‌خواهم از این اتفاق بنویسم به این علت که در کردستان اتفاق افتاده چرا که نه می‌خواهم حقایق موجود و بی‌عدالتی‌های روی داده در کردستان را به موارد چنینی تقلیل بدهم و نه می‌خواهم کردستان را از گفتمانی بزرگ‌تر که این حادثه هم در آن جای گرفته جدا کنم؛ روستای شین‌آباد بیش از هرچیز دقیقه‌ای از آگاهی بر نگاه سلسله مراتبی و دوقطبی‌سازی کلانی است که تهران و شهرهای مرکزی را در یک طرف قرار می‌دهد و بقیه‌ی نقاط دیگر را در سمت دیگر. و باز همین چرخه در درون استان‌ها هم اتفاق می‌افتد: مرکز شهرها در این سویند و شهرهای کوچک‌تر و روستاهایش در سوی دیگر، و باز همین در خانواده هست: بزرگ‌ترها در یک طرف‌اند و کوچک‌ترها

چرا برای همه ما امری پذیرفته شده است که خون شهری‌ها از خون روستایی‌ها رنگین‌تر است؟!! چرا تا اتفاقی نیفتد متوجه نمی‌شویم که چه زندگی‌های بی‌شماری در این همه روستا در حال تباهی است؟! مگر پرابلم ما درد و رنج این جماعتی نیست که حتی از یک بخاری معمولی بی‌نصیب‌اند، پس چرا همیشه همین مردم بالکل از دایره‌ی نگاه ما، تحلیل‌ها و درد و رنج‌هایی که به عنوان درد همه ازشان می‌نویسیم حذف می‌شوند ؟! هر روز بسیار دخترها و پسرها در همین روستاها و شهرهای کوچک در حال سوخته شدن‌اند که به نفع هممان است که کر شویم و صدای جلیز جلیزشان را نشنویم...

مسأله‌ی جمعیت موضوع جدی و قابل تأملی است. جمعیتی که در شهرهای بزرگ زندگی نمی‌کنند و هر روزشان را با "درد و رنج" مضاعف‌تری از شهری‌ها، با بی امکاناتی‌ها و تحقیرها و کمبودها سر می‌کنند کم نیست، بازنمایی‌ای که از این جمعیت می‌شود ناچیز است و به چشم نمی‌آید تا خدایی نکرده وجدان کسی معذب نشود و معادله‌ها به هم نخورد...

نمی‌توانم اقرار نکنم که به همه‌ی آنان که فقط یک روز آدم‌های مناطق محروم را اسباب فان فیس بوکی و ارضای وجدان زخم‌خورده خود قرار می‌دهند (هرچند می‌دانم نیتشان خیر است)، همه‌ی آنها که با نگاهی توریستی آخی آخی می‌کنند برای "زندگی"هایی که از لحظه تولد افق‌شان رو به مرگ است، برای کسانی که با دادن سهمیه به "مناطق محروم"! می‌خواهند بگویند دینشان را به این آدم‌ها ادا کرده، لطف خود را در حق‌شان بجا آورده‌اند و دیگر باقی مسائل نق و غرغری بیش نیست ... نمی‌توانم اقرار نکنم که به همه‌ی اینها به دیده‌ی تردید می‌نگرم. تا زمانی که روستایی‌ها مشروعیت زیست‌شان را از شهری‌ها و توجه و دلسوزی و دوستی خاله خرسه‌ی آنها بگیرند به همه‌ی اینها و بی‌شمار مورد دیگر بدبینم!

رویکرد درست و انسانی، حقوق شهروندی برابر و به تبع آن کنش عملی ساختاری و اساسی چیزی است که اینها می‌خواهند نه اشک‌های من و شما که منتظر یه فرصت‌اند تا شووی زیبا از این همه میل سرکوب شده و بی‌عدالتی تأسف‌بار به نمایش بگذارند...نگذاریم pain و درد سهم آنها باشد و لذت بازنمایی این پین و درد آنها، سهم ما! نقطه سر خط

با ژومارەی داهاتووی زارۆک بەرهەمی ئێوە بێت

ڕاگەیاندراوی رێکخراوی ناحوکمیی ئیزیرتوو

ئاژانسی هەڤاڵنێری زریان: "رێکخراوی ئیزیرتوو" لە ژێر درووشمی با ژومارەی داهاتووی زارۆک بەرهەمی ئێوە بێت داوا لە نووسەران دەکات بەرهەمەکانیان لە سەر بواری منداڵان بۆ ئیمەیلی ئەو ڕێکخراوە بنێرن.

رێکخراوی ناحوکمیی ئیزیرتوو داوا لە هەمو نووسەران و چالاکانی بواری ئەدەبی منداڵان دەکات، بەرهەمەکانیان بۆ چاپ لە زنجیرە کتێبی زارۆکدا بە ئیمەیلی خوارەوە دا بنێرن.

ئەو بەرهەمانەی زارۆک چاپیان دەکات پێویستە ئەو مەرجانە لە خۆ بگرن:

1-      گوزارشت لە کلتور و داب و نەریتی کوردەواری بکەن

2-        بە زمانی شیرینی کوردی نوسرابێتن

3-        شێعر یان بابەتی وەرگێراو (وه‌رگيردراو ) نەبێت

4-        تايبه‌تمه‌ندييه‌كاني ئەدەبی منداڵان لە بەرچاو گرتبێت

شایانی باسە کە بەرهەمەکان داوەری دەکرێن و دوای هەڵسەنگاندن لە چاپ دەدرێن.

ئیمەیل: kumetayzarok@yahoo.com

ژومارە تەلیفون: 09145448400 – 09397371973

شایانی باسە رێکخراوی ناحوکمیی ئیزیرتوو ، لە لایەنگەرانی ئاسەوارە مێژوویەکانی ئیزیرتوو چێ بوە. ئەو رێکخراوە لە چەند بواری جیاجیادا چالاکی دەکات ؛ یەکێک لەو ان ئەدەبی منداڵانە، کە تا ئێستا چوار کتێبی چاپ کردوە